몇 주 안에 Subversion 1.7이 공식 릴리스될 예정입니다. 이는 TortoiseSVN 1.7이 며칠 후에 릴리스될 것임을 의미합니다. 이제 저희 번역을 다듬고 가능한 한 많은 번역을 완료할 때입니다. 대부분의 경우 해야 할 일 목록에서 가장 큰 항목은 TortoiseSVN 설명서입니다.
GUI 번역이 거의 완료되었고 설명서가 90% 이상 완료된 번역은 5개입니다. 이들은 네덜란드어, 프랑스어, 일본어, 러시아어, 스페인어입니다. 최소 두 명의 자원 봉사자가 도와주면 이 언어에 대해 100% 완전한 번역을 제공할 수 있을 것입니다.
그 뒤를 잇는 언어는 중국어와 슬로베니아어입니다. 이들의 설명서는 70% 이상 완료되었지만, 이것을 완료하는 것은 어려운 작업이 될 것입니다.
다음으로 인도네시아어, 폴란드어, 포르투갈어(브라질), 슬로바키아어 설명서가 있으며, 이들은 40%에서 60% 완료되었습니다. 100%에 가깝게 만드는 것은 멋진 일이지만, 이 목표를 달성하기 위해서는 많은 작업이 필요합니다. 폴란드어 번역가는 현재 매우 활발하며 어떤 도움이라도 분명히 감사할 것입니다.
마지막으로 설명서가 없지만 GUI 번역이 70% 이상 완료된 여러 언어가 있습니다. GUI 번역 통계를 참조하세요. GUI 번역은 긴 문단이 아니라 많은 단일 단어 또는 짧은 문장을 번역해야 하므로 가장 쉽게 완료할 수 있는 작업입니다.
와서 도와주세요. 저희는 *당신*이 필요합니다 :) 번역 팀에 합류하는 방법에 대한 정보는 번역 페이지에서 확인할 수 있습니다.